News

/ Forschung

Appel à Communications: Les Africains et les Européens en Sénégambie méridionale: interactions et transversalités»

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (Bissau, 15-17 décembre 2020)

Historiens, sociologues, ethnologues, anthropologues, linguistes, philologues, archivistes, géographes, botanistes, pharmaciens et chercheurs des autres domaines scientifiques sont invités à présenter une proposition de communication basée sur les axes thématiques proposés. 

Axes thématiques:

Les propositions de communication pourront s’inscrire dans l’un des axes thématiques suivants. Les communications transversales seront aussi les bienvenues.

1. Des lançados aux luso-africains: formation des foyers luso-africains, construction et catégorisation des populations.

2. Luso-Africains et pouvoirs: quelles relations avec la Couronne portugaise? Avec des empires, des rois, des chefs indigènes?

3. Les foyers luso-africains en Sénégambie: localisation et migration entre les XVIe et XIXe siècles.

4. Les luso-africains dans l’économie de la Sénégambie. Le rôle des luso-africains dans l’effondrement du commerce portugais.

5. Les Luso-Africains: originalité et acculturation.

6. Les luso-africains dans les sociétés sénégambiennes: interactions culturelles.

7. Portugais, langues africaines, créole: les luso-africains et la question linguistique.

8. La place des femmes dans les sociétés luso-africaines.

9. Le déclin des foyers luso-africains : analyse SWOT.

10. Les marqueurs identitaires des Luso-Africains aujourd’hui: permanence et transversalité.

11. Les luso-africains et leurs relations avec les populations autochtones et non autochtones.

12. Les grandes familles luso-africaines du sud de la Sénégambie.

13. Les luso-africains dans la littérature.

14. Étude comparative des Luso-Africains de Sénégambie avec d’autres phénomènes démographiques similaires en Afrique.

15. Les Luso-africains et la question religieuse (christianisme, judaïsme, animisme, islam).

Les propositions de communication d’un maximum de 300 mots en portugais et français, avec 5 mots-clés, et accompagnées d’une brève note biographique de l’auteur (10 lignes maximum et indiquant l’affiliation institutionnelle et la adresse) doivent être envoyées jusqu’au 31 juillet 2020